Arxiu de Abril de 2008

Dimecres 30 abril 2008

El nombre de les roses que donen als seus éssers estimats també té el significat també. Tinguem en compte un per un:

Una rosa vol dir que el meu primer amor.
Tres roses dir "T'estimo".
Set roses signifiquen "Ets tan encantadora i ja em s'enamori de tu"
Nou roses signifiquen "Ens estimarem per sempre"
Dotze roses significa "Wish seràs meva per sempre"
Quinze roses dir "ho sento molt" en cas que va fer alguna cosa malament i vol que els seus éssers estimats que et perdoni.
Vint roses signifiquen "sóc honest i sincer agraïment a vostè"
Quaranta roses signifiquen "Tu ets el meu amor vertader"
Noranta-nou roses signifiquen "Et estimaré fins que la mort ens separi"
Cent roses significa "Dedico la meva vida per tu"
Cent roses i un dir "vaig a tenir només tu, ningú més"
Cent vuit roses signifiquen "Vols casar-te amb mi?"
Nou-cents noranta-nou es va aixecar dir "Et estimaré fins a l'últim segon de la meva vida"

Enviar Noranta-nou o 999 roses a Tailàndia ara

La combinació de les roses amb més d'un color pot donar el significat diferent, així:
Vermell i Blanc roses vol dir que estiguem junts per sempre.

Els mitjans es va aixecar sense batec tu ets el meu primer amor i atraure a mi des de la primera vegada.

Però són les roses amb les dues fulles i batega vol dir que vostè se senti frustrat, però espero que aquesta persona (la que donen flors a) no es pot negar i rep el mateix sentiment cap enrere.

La rosa sense deixar a tots significa que sigui una mica de por amb aquest amor entre vostè i els seus éssers estimats. Potser vostè se sent insegur o alguna cosa i d'aquesta manera és la millor manera de dir-los que en les paraules.

Floristeria a Tailàndia

Diumenge 20 abril 2008

No ens equivoquem si ho estimo.

I, no és també el seu mal, sinó també et vull.

Per cert, no està malament si no ho estimo.

I no és el seu mal si ell t'estima.

Prohibir el cor de caure en l'amor és difícil de fer.

Però no és comparable amb el cor Prohibit oblidar l'amor,

perquè és molt difícil de fer.

Aquest poema és absolutament cert